Ahora estoy trabajando en mi canal de YouTube: Ente Nivola.

Buscar este blog

(c) Todo el material educativo de este cuaderno ha sido creado por Héctor Martín Pérez y es a él a quien pertenecen los derechos de autor de dicho material.
Anuncio de AdSense:

jueves, 23 de octubre de 2014

Lesson 9


 Nivel: B1 (intermedio) 

Tip of the day

He visto en la Red profesores de inglés nativos que anuncian que cobran 30 euros por una hora de clase; he leído también que cursos completos de inglés valen cientos e incluso algunos miles de euros. Sinceramente, esos son precios demasiado altos y muy pocos se los pueden permitir. Toma varias series británicas y estadounidenses, ponlas con el audio en inglés y los subtítulos también en inglés, apunta las frases que no comprendas y repítelas en voz alta. Usa mucho el diccionario de inglés. Dedica a esto varias horas al día. En un año, sabrás más inglés que con cualquiera de esos cursos. En tres años, tendrás un nivel de inglés alto y casi nunca necesitarás subtítulos. La verdad es que cualquier método es bueno, sólo ocurre que el primero (el de pagar todos esos euros) es exclusivo y solamente se lo pueden permitir los más pudientes. Sin embargo, el método de ver series y escuchar mp3 en inglés a todas horas es más asequible para los que no tienen tantos medios económicos. Además, ellos se acostumbrarán a muchos acentos diferentes, no sólo al inglés perfecto de un profesor. Mi consejo también es que acompañes siempre tus estudios con un buen libro de inglés.

Phrases of the day

Don't worry about it. No te preocupes por eso.
Just remain calm, keep moving. Sólo permanece tranquilo / Sólo mantén la calma, sigue moviéndote.
And above all, don't get sucked into my dad's hair. Y sobre todo, no te distraigas con el pelo de mi padre.
Don't get sucked into my dad's hair literalmente sería: No seas absorbido dentro del pelo de mi padre.
What's wrong with your dad's hair? ¿Qué le ocurre al pelo de tu padre?
Recuerda que wrong, en otros contextos, puede significar: equivocado, incorrecto; mal; injusto. That's the wrong side: Ese es el lado equivocado.
Just don't look at it. Tú no lo mires / Sólo no mires.
And, Eric, cold. Definitely cold. Y, Eric, frío. Definitivamente frío.

La de arriba es una conversación que podemos encontrar en la comedia americana para la televisión That '70s show (1998-2006).

For over a century, I have lived in secret, Durante más de un siglo, he vivido en secreto,
hiding in the shadows, alone in the world, until now. Oculto en las sombras, a solas en el mundo, hasta ahora.
I am a vampire and this is my story. Soy un vampiro y esta es mi historia.
Recuerda que en inglés story es un la historia de  un cuento, una película, unas ocurrencias personales; pero history es aquella que estudia los eventos pasados, la que estudiaste en la escuela, vamos.

Arriba estudiamos el comienzo de la serie norteamericana The vampire diaries (2009-2014).

A continuación, trabajaremos con lo que los ingleses llaman question tags o tag questions (coletillas interrogativas o preguntas de coletilla). Ya verás que la práctica vale más que nada a la hora de hablar un idioma:

He didn't leave you alone, did he? Él no te dejaba en paz, ¿verdad? (Literalmente: ¿lo hacía?)
Leave you alone no significa dejar a solas, sino dejar en paz. Recuerda que Michael Jackson repetía mucho esa expresión en una de sus canciones, Leave me alone.
He spoke very clearly, didn't he? Él habló muy claramente, ¿verdad? (Literalmente: ¿no lo hizo?)
Muchas veces no podemos traducir palabra por palabra; hemos de usar la expresión correspondiente en nuestro idioma.
He wouldn't do that, would he? Él no haría eso, ¿verdad? (Literalmente: ¿lo haría?)
They can go now, can't they? Ellos pueden irse ahora, ¿no? (Literalmente: ¿no pueden?)
That wasn't the card, was it? Esa no era la carta, ¿verdad? (Literalmente: ¿lo era?)
You've done some shopping, haven't you? Has hecho algunas compras, ¿verdad? (Literalmente: ¿no las has hecho?)
It won't take long, will it? No llevará mucho tiempo, ¿verdad? (Literalmente: ¿lo hará?)

Esa es la dinámica de las coletillas interrogativas. Si en el enunciado el verbo está en afirmativo, en la coletilla irá en negativo, y viceversa. ¿Te has dado cuenta que en la coletilla aparecen verbos auxiliares: be, do, have, o verbos modales: will, would, can, etc.?


Nota. Observa cómo funciona el inglés. En el nombre compuesto question tags (coletillas interrogativas), la primera palabra, question, aunque es un sustantivo, aquí hace una función de indicarnos algo del nombre que le sigue y por ello no tiene el plural que ya tiene tags (de la misma manera actúan los adjetivos con los nombres que acompañan: white horses). Sin embargo, en tag questions (preguntas de coletilla), es tag la que define al sustantivo que le sigue y por ello no cambia a plural. Recuerda: los adjetivos, como la primera palabra de un nombre compuesto, no cambian a plural en inglés. Parece complicado, pero con la práctica te saldrá al dedillo: yellow birds (pájaros amarillos), candy girls (chicas dulces), baby faces (caras de bebes), kitchen tables (mesas de cocina)...

Ahora, escuchemos todas las frases. Fíjate siempre en la bandera del país, señala el acento y pronunciación que te encontrarás en los vídeos:

Don't worry about it.  
Just remain calm, keep moving.  
And above all, don't get sucked into my dad's hair.  
What's wrong with your dad's hair?  
Just don't look at it.  
And, Eric, cold. Definitely cold.  

For over a century, I have lived in secret,  
hiding in the shadows, alone in the world, until now.  
I am a vampire and this is my story.  

He didn't leave you alone, did he? 
He spoke very clearly, didn't he? 
He wouldn't do that, would he?
They can go now, can't they?
That wasn't the card, was it?
You've done some shopping, haven't you? 
It won't take long, will it? 

Para terminar la lección de hoy, ¿te atreves con mi curso Aprende inglés con frases útiles?:



Te espero en la próxima lección.

Escribir, corregir y editar la lección y los vídeos de hoy me llevó 3 horas de trabajo.


Si te gusta el método que ofrezco gratuitamente y estás aprendiendo algo de inglés cada vez que me visitas, me ayudarías mucho si compraras uno de los libros que publicito en la zona de anuncios. Solamente cuestan 1 euro cada uno. Gracias.

___________________________________________________________

Zona de anuncios

Libros para niños, adolescentes y adultos

Serie Aquellos maravillosos 70 (That '70s show, 1998-2006)

La colección de dvds de arriba viene con el audio en inglés y solamente subtítulos en holandés. De cualquier forma, en la Red puedes encontrar subtítulos en inglés en la página: http://subscene.com/




No hay comentarios:

Publicar un comentario