Ahora estoy trabajando en mi canal de YouTube: Ente Nivola.

Buscar este blog

(c) Todo el material educativo de este cuaderno ha sido creado por Héctor Martín Pérez y es a él a quien pertenecen los derechos de autor de dicho material.
Anuncio de AdSense:

viernes, 3 de julio de 2015

Lesson 44


 Nivel: A2 (básico) 

Tip of the day

En la lección 26 de este cuaderno estudiamos juntos algunas letras mudas de ciertas palabras inglesas. El mejor consejo para aprender a hacer algo bien es repetirlo varias veces intentando mejorarlo cada vez. Hoy volveremos a estudiar esas palabras con letras mudas, pero en distintas frases. ¡Venga, anímate a aprender inglés!

 Phrases of the day

Por ser esta una lección sobre pronunciación, vemos y escuchamos primero el vídeo:



Comenzamos hoy una serie de lecciones dedicadas a letras mudas en palabras inglesas:


La “b” muda de: climb, comb, crumb, dumb, lamb, limb y thumb.

Veamos los significados de estas palabras:

Climb: subir; trepar; escalar; escalada. (Rima con “time”).

Comb: peine; peinar.

Crumb: miga; pizca.

Dumb: mudo; tonto (en los EE.UU.).

Lamb: cordero. (Recuerda no pronunciar la "b").

Limb: miembro; rama.

Thumb: pulgar.

Do you like lamb chops? __ ¿Te gustan las chuletas de cordero?

He broke his thumb in the middle of the season. __ Él se rompió su pulgar en mitad de la temporada.

How did she climb up there? __ ¿Cómo trepó ella ahí arriba? / ¿Cómo subió ella ahí arriba?

La “c” muda de: ascend, disciple, obscene, muscle y scene.

Veamos los significados de estas palabras:

Ascend: subir, ascender.

Disciple: discípulo.

Obscene: obsceno.

Muscle: músculo.

Scene: escena. (Tiene que sonar algo así como: “siin”).

He told his disciples, “You did not choose me, but I chose you”. __ Él dijo a sus discípulos: “Vosotros no me elegisteis, sino yo os elegí a vosotros”.

How many muscles are involved in chewing food? __ ¿Cuántos músculos participan en la masticación de la comida?

Criminals always come back to the scene of the crime. __ Los criminales siempre regresan a la escena del crimen.

Observa que scene y obscene riman con: bean (judia) y con clean (limpio; limpiar).

La “d” muda de handkerchief, sandwich y Wednesday.

Handkerchief: pañuelo de bolsillo.

Sandwich: sándwich, bocadillo.

Wednesday: miércoles.

This is my Wednesday sandwich. __ Este es mi sándwich de los miércoles.
Recuerda que los días de la semana en inglés se escriben en mayúsculas.

Do not dig your nose with your fingers. Use a handkerchief or a tissue to clean it. __ No te hurgues la nariz con los dedos. Usa un pañuelo o un kleenex para limpiarla.

En la próxima lección, continuaremos viendo letras mudas en ciertas palabras.

I look forward to see you soon. __ Espero verte pronto.

___________________________________________________________


Zona de anuncios

Nota. Este es un curso gratuito para que puedas estudiar inglés. Sólo si tienes posibilidades económicas, me podrías ayudar comprando alguno de mis libros para estudiar inglés (los puedes leer en tu PC, en un lector Kindle o en cualquier otro dispositivo lector de libros electrónicos). Solamente cuestan 3 euros cada uno:

 Libros para estudiar y aprender inglés 



No hay comentarios:

Publicar un comentario