Hay personas que llegan a YouTube y creen que pueden aprender inglés usando solamente el método pasivo: ver y escuchar los vídeos de profesores de inglés. La realidad es bien distinta: para hablar bien inglés tienes que conjugar cuatro acciones, todas ellas importantes: reading, writing, listening and speaking (leer, escribir, escuchar y hablar). Es importante que sepas que necesitas años de escuchar el idioma para poder hablarlo correctamente, pero es tan importante como eso el que trabajes escribiéndolo, leyéndolo y hablándolo. El tema de hablarlo en voz alta es fundamental para que tu lengua se acostumbre a realizar los nuevos sonidos. Mi consejo es el mismo que te daría cualquier persona con conocimientos de inglés: No te dediques únicamente a la forma pasiva de ver vídeos en YouTube creyendo que con eso está todo hecho. Aprender inglés requiere un esfuerzo grande: trabajar como cuando ibas a la escuela. Una manera de trabajar el inglés está en cuadernos como este. Ánimo, aprender es posible. Sonríe.
Seguimos repasando palabras de lecciones pasadas para que puedas consolidar tus conocimientos. Por cierto, los americanos dicen: to review, y los ingleses: to revise, para referirse a repasar unos estudios (to review for an exam/to revise for an exam: repasar para un examen):
Longing es un nombre incontable y no tiene plural, significa: anhelo; nostalgia, añoranza; antojo. Ten presente que, en gramática, un sustantivo es lo mismo que un nombre (o sea: la palabra que puede funcionar como sujeto de una oración). Pero longing también puede ser la forma continua del verbo to long: anhelar.
Threat es un nombre y significa: amenaza. Threaten es un verbo: amenazar.
What is the threat of invasive species? ¿Cuál es la amenaza de las especies invasoras?
Upset puede ser un adjetivo (molesto; disgustado; alterado), un verbo (volcar; disgustar; estropear; sentar mal) o un nombre (problema; disgusto; contratiempo; trastorno):
Why are you so upset? ¿Por qué estás tan disgustado?/¿Por qué estás tan enojado?
I didn't mean to upset you. No pretendía disgustarte/No pretendía molestarte.
This can be difficult, however, if you are in the middle of an emotional upset. Esto puede ser difícil, sin embargo, si usted está en mitad de un trastorno emocional.
Scratch puede ser un verbo (arañar; rascarse) o un sustantivo (arañazo, rasguño). También hay una expresión inglesa: Start from scratch, que es el equivalente a nuestro: "empezar desde cero".
She escaped without a scratch. Ella escapó sin un rasguño.
A los ingleses no les importa redundar, ¿qué cabeza iba a rascar más que la suya? En castellano preferimos no redundar y omitimos indicar que fue la suya la cabeza que rascó.
You must start from scratch. Debes comenzar desde cero.
Esta frase superior es un idiom (una expresión del idioma inglés) y la traducimos como su equivalente al castellano.
Seldom es un adverbio (complementa el significado del verbo) y significa: rara vez, casi nunca.
I seldom get angry with people if there is no real reason for it. Rara vez me enfado con la gente si no hay una verdadera razón para ello.
What is the threat of invasive species?
Upset.
Why are you so upset?
I didn't mean to upset you.
This can be difficult, however, if you are in the middle of an emotional upset.
She escaped without a scratch.
You must start from scratch.
Seldom.
I seldom get angry with people if there is no real reason for it.
No hay comentarios:
Publicar un comentario